Touch Typing and Learning English
Reading through the webheads' messages, the topic of touch-typing came up. I'm of the generation that was taught to touch type in school. I remember there were some parents who didn't want their daughters learning to touch type because they were afraid it would restrict their future opportunities to secretarial work. And then a decade later typing classes were so unpopular that many schools stopped offering them. Fast forward a couple decades to the early nineties and I remember how my colleagues who were about 10 years younger than me would say they were too old to learn to use a computer, then they'd look at me and say, but you're older than me, why aren't you computer-phobic? Making the transition from my clunky portable typewriter to a fancy electric IBM (with typeset balls for different fonts!) to using Wordstar on an Apple IIe to WordPerfect to Word has all been a pretty natural progression. Today students learn keyboarding skills from an early age, and no one doubts the value, but who would have thought that my 9th-grade typing class in 1969 would turn out to be one of the most useful courses I ever had?
Occasionally a few of my Quebecois students will feel that they are somehow being very patriotic to la belle province by refusing to learn English. They conclude that if they only speak French they will help this province keep its uniqueness. I point out to them that learning English by no way means they need to lose their French. But if they expect to trade with not just Canada and the US, but with Japan and China and India and Russia....they'd better face the fact that it's not going to be in French. Even within Quebec, recent studies have shown that at every level of the employment ladder, bilingual employees make on average $7000 more per year than their monolingual counterparts.
I wonder what the differential is for those without typing skills.
